本格始動したばかりのバンコクのターミナル駅の名前にスペルミス。いや、あながち間違っていないかも…。

1月19日に本格稼働となったバンスーグランドステーション改め、クルンテープアピワットセントラルターミナル駅ですが、やはり急な駅名変更に市民の戸惑いの声が反映されてしまったのかもしれません。

タイのネット界隈では、クルンテープアピワットセントラルターミナルとウボンラーチャターニー県間の列車の看板にスペルミスがあるとして、騒動となっています。
KRUNG THEP APHIWAT CENTRAL TERMINALと記載しなければならないところ、KRUNG THEP APHIWAT CENTAL TERMINALとなっていたのです。

タイ国鉄の報道官は、数日中に修正すると発表し、間違いを認めています。

しかしこれ、あながち間違いとは言えないかもしれないのです。
なぜなら、タイ人がCENTRALと発音する場合、カタカナで敢えて記載すると「センタン」となります。

従って「CENTAL」の表記はタイ語発音での表記とも言えなくもないのです。

まあ、もちろんこじつけではありますが、なんでまたこんなにもお金をかけて作ったターミナル駅が、お粗末な仕事ぶりを暴露されなければならないのでしょうかね。

関連記事

最新記事

月間人気記事TOP10

ページ上部へ戻る